Main background
Book availability status badge

The source of the book

This book is published for the public benefit under a Creative Commons license, or with the permission of the author or publisher. If you have any objections to its publication, please contact us.

Book cover of عهود الدم by Hussein Elsayed
Language: ArabicPages: 152Quality: excellent

عهود الدم PDF - Hussein Elsayed

Hussein Elsayed • Horror novels • 152 Pages

(0)

Category

literature

Number Of Downloads

65

Number Of Reads

64

File Size

0.95 MB

Views

1,279

Quate

Review

Save

Share

Book Description


رواية «عهود الدم» للكاتب حسين السيد هي عمل عربي ينتمي إلى أجواء الرعب والتشويق والغموض، صدرت ورقيًا عام 2015 عن ن للنشر والتوزيع، وتظهر بياناتها لدى نيل وفرات بتاريخ نشر 01/01/2015، كما يورد متجر ديوان بيانات الكتاب مع رقم ISBN ‏9789777780322 واسم الناشر نفسه. وقد صدرت الرواية لاحقًا في صيغة كتاب صوتي عن Storyside عام 2018، بصوت سمعان فرزلي، مع تصنيفها ضمن الإثارة والتشويق.

تدور رواية «عهود الدم» حول عالم عائلي غامض تحكمه الأسرار القديمة والمواثيق المخيفة. في ظاهر الحكاية نحن أمام بيت قديم أو قصر متوارث، لكن هذا المكان ليس مجرد مسكن عائلي، بل مركز لعلاقة غريبة بين أفراد السلالة وماضٍ لا يريد أن يموت. تبدأ الرواية من فكرة النداء الغامض الذي يجبر البطل شاكر على العودة إلى البيت القديم، بعدما ظل بعيدًا عن إرث العائلة وحكاياتها المقلقة. العودة هنا لا تبدو اختيارًا عاديًا، بل ضرورة مرتبطة بالحياة والنجاة وكشف اللعنة التي تلاحق الأسرة.

يقدّم حسين السيد في «عهود الدم» حكاية تتشابك فيها الرهبة النفسية مع الخيال والرعب الشعبي. فالعائلة في الرواية ليست عائلة مألوفة؛ إذ تشير نبذة الكتاب الصوتي إلى أنها عائلة لا يمرض أفرادها ولا يكبرون بالطريقة الطبيعية، ويتوارثون قصرًا غامضًا جيلًا بعد جيل. القصر نفسه يبدو كائنًا حيًا أو قوة مستقلة: نظيف دائمًا، والطعام فيه حاضر، ولا يحتاج إلى خدمات أو فواتير، لكن الدخول إليه يعني احتمال ما يخفيه من رعب وسكان غير مرئيين أو قوى أصلية لا تقبل التمرّد.

ملخص رواية «عهود الدم» يقوم على صراع شاكر مع ماضٍ لم يختره. يكتشف البطل أن جذور المأساة تمتد إلى جدّ عقد ميثاقًا شيطانيًا، وأن هذا العهد لم ينتهِ بموته، بل استمر في حصد الضحايا والقرابين داخل السلالة. ومع أن شاكر لا يعرف في البداية حقيقة القصر ولا الرباط الذي يشد أسرته إليه، فإنه يجد نفسه محاصرًا بأسئلة مرعبة: لماذا يطالبه البيت بالعودة؟ ما سر اللعنات التي تحيط بالعائلة؟ وهل يمكنه بيع القصر أو التخلص منه كما يتخلص الإنسان من ميراث ثقيل؟

تتصاعد الأحداث عندما يتحول البيت القديم إلى ساحة اختبار لشاكر. فكل محاولة للفهم تكشف طبقة جديدة من الخوف، وكل سر يقوده إلى سر أعمق. الرواية لا تعتمد فقط على المفاجآت، بل على بناء شعور دائم بأن المكان يراقب الشخصيات، وأن الماضي لا يزال حاضرًا بقوة. ومن خلال هذا البناء، يصبح القصر رمزًا للذنب المتوارث، وللعهد الذي يدفع الأبناء ثمنه رغم أنهم لم يكونوا طرفًا مباشرًا في صنعه.

ما يميز رواية «عهود الدم» أنها تضع البطل أمام سؤال أخلاقي ووجودي: هل يمكن كسر عهد تأسس على الدم؟ وهل يملك شاكر القدرة على إنقاذ نفسه وأسرته من لعنة بدأت قبل ولادته؟ لذلك لا تبدو الرواية مجرد حكاية عن بيت مسكون، بل عن ميراث مظلم، وخوف عائلي ممتد، ومحاولة أخيرة لمواجهة الشر بدل الهرب منه. وبذلك تقدّم رواية «عهود الدم» لحسين السيد تجربة مناسبة لقراء الرعب العربي الذين يفضلون القصص القائمة على الأسرار العائلية، والبيوت القديمة، والمواثيق الغامضة، مع حبكة تدور حول اللعنة، والقرابين، والسعي إلى نقض عهد دموي يهدد آخر أفراد السلالة.

Hussein Elsayed

Hussein El Sayed is remembered as one of Egypt’s most influential lyricists and one of the defining literary voices behind the golden age of modern Arabic song. Born in 1916 and active during a period when Egyptian music, cinema, radio, and popular culture were expanding across the Arab world, he helped give the sung word a new artistic status. His career shows how a lyricist can become an author in the broad cultural sense: not only someone who writes verses, but someone who shapes emotion, public memory, and the language through which generations understand love, longing, joy, loss, and national feeling. Hussein El Sayed’s writing was closely connected to performance, yet it also carried the qualities of strong literary craft. He understood that a song lyric must sound natural when spoken, graceful when sung, and memorable when repeated by ordinary listeners. For this reason, his language often appears simple at first glance, but that simplicity is the result of careful control. He used clear emotional situations, rhythmic phrasing, vivid but accessible images, and a dramatic sense of progression that allowed a song to grow from a private feeling into a shared experience. His words were not distant from everyday life; they came from the speech, humor, tenderness, and emotional directness of Egyptian culture, while still preserving elegance and poetic value. Hussein El Sayed became especially associated with major figures of twentieth-century Arabic music, including Mohamed Abdel Wahab, Abdel Halim Hafez, Farid Al Atrash, Fayza Ahmed, Nagat Al Saghira, and other leading artists whose voices carried his lyrics to millions. His collaboration with Mohamed Abdel Wahab was particularly important, because it placed his name at the center of a sophisticated musical environment where melody, cinema, and poetry worked together. He also wrote for musical films and screen performances, which required a special talent: the lyric had to serve the story, reveal character, and fit the mood of the scene, while still standing on its own as a memorable song. This connection with cinema helped make his work part of popular life, not only part of literary or musical circles. One of the strongest features of Hussein El Sayed’s style is his ability to balance intimacy with universality. He could write a line that sounded like a personal confession, yet listeners from different backgrounds could recognize themselves in it. His themes included romantic devotion, playful affection, separation, nostalgia, reconciliation, social cheerfulness, and patriotic pride. He wrote in a form of Egyptian Arabic that was musical, polished, and emotionally direct, proving that colloquial language could carry high artistic expression when handled by a gifted writer. His lyrics also reveal a keen awareness of structure. He knew when to repeat, when to surprise, when to soften an emotion, and when to intensify it. That skill made his songs highly suitable for composers and singers, and it explains why many of them remained alive in collective memory. Although Hussein El Sayed was not primarily known as a novelist or a traditional book author, his contribution to Arabic letters is substantial because lyric writing is a major branch of modern literary expression. He gave the Arabic song a narrative voice, a theatrical presence, and a poetic texture that influenced later generations of songwriters. His death in 1983 marked the end of a remarkable career, but his artistic legacy continues through recordings, films, radio archives, and the lasting admiration of listeners. For readers interested in Arabic music, Egyptian cultural history, or the literary art of songwriting, Hussein El Sayed remains an essential figure whose work demonstrates the power of clear language, sincere feeling, and disciplined imagination.

Read More

Earn Rewards While Reading!

Read 10 Pages
+5 Points

Every 10 pages you read and spent 30 seconds on every page, earns you 5 reward points! Keep reading to unlock achievements and exclusive benefits.

Book icon

Read

Rate Now

5 Stars

4 Stars

3 Stars

2 Stars

1 Stars

Comments

User Avatar
Illustration encouraging readers to add the first comment

Be the first to leave a comment and earn 5 points

instead of 3

عهود الدم Quotes

Top Rated

Latest

Quate

Illustration encouraging readers to add the first quote

Be the first to leave a quote and earn 10 points

instead of 3

Other books by Hussein Elsayed

قربان بشري
حكايات شتوية
نجع الموتى
الشيخ الأسود

Other books like عهود الدم

الجزار
Copyright
مدينة الموتي
Copyright
لقاء مع كاتب الرعب
في حضرة الجان