The source of the book
This book is published for the public benefit under a Creative Commons license, or with the permission of the author or publisher. If you have any objections to its publication, please contact us.

عبد الله البرى وعبد الله البحرى PDF - Kamel Kilani
Kamel Kilani • Children's Stories • 17 Pages
(0)
Author
Kamel KilaniCategory
literatureSection
Number Of Downloads
60
Number Of Reads
62
File Size
0.70 MB
Views
1,022
Quate
Review
Save
Share
Book Description
تأتي قصة عبد الله البرّي وعبد الله البحري ضمن عالم كامل الكيلاني الغني بالحكايات الموجّهة إلى الأطفال والناشئة، حيث تمتزج المغامرة بالخيال، ويتحوّل الموقف البسيط إلى رحلة مليئة بالعبرة والتشويق. تدور القصة حول عبد الله البرّي، الرجل الفقير الذي يجد نفسه مثقلًا بمسؤولية أسرته بعد وفاة زوجته، ثم تتغيّر حياته حين يلتقي بشخصية غريبة قادمة من عالم البحر، لتبدأ سلسلة من الأحداث التي تفتح أمام القارئ بابًا واسعًا على العجائب والمفاجآت. وتُصنَّف القصة في كثير من الفهارس ضمن قصص الأطفال، كما ترد في سياق حكايات مستلهمة من أجواء ألف ليلة وليلة.
حكاية تجمع بين عالم البر وعالم البحر
يعتمد كامل الكيلاني في هذه القصة على مقابلة فنية جذابة بين عالمين مختلفين: عالم البر الذي يعرفه الطفل في حياته اليومية، وعالم البحر الذي يحمل في المخيلة الشعبية معاني السر والغموض والكنوز والكائنات العجيبة. ومن خلال شخصية عبد الله البرّي وشخصية عبد الله البحري، يصنع الكاتب مساحة قصصية تسمح للطفل بأن يتساءل: كيف يعيش الآخرون؟ وما الذي يحدث عندما يلتقي الإنسان بعالم لا يشبه عالمه؟ وهل الاختلاف مصدر للخوف أم باب للفهم والمعرفة؟
هذه الثنائية تجعل القصة أكثر من مجرد مغامرة قصيرة؛ فهي قصة خيالية للأطفال تساعد القارئ الصغير على تخيّل عوالم جديدة، وفي الوقت نفسه تدفعه إلى التفكير في القيم الإنسانية التي لا تتغير مهما اختلفت البيئات. فالفقر، والاحتياج، والوفاء، وحسن التصرف، والدهشة أمام المجهول، كلها موضوعات تظهر في الحكاية بطريقة سهلة وقريبة من عقل الطفل، دون أن تفقد القصة طابعها الممتع أو إيقاعها الحكائي السريع.
أسلوب كامل الكيلاني في تبسيط الحكاية وتعميق معناها
يُعرف كامل الكيلاني بمكانته البارزة في أدب الطفل العربي، وتقوم شهرته على قدرته على تقديم الحكايات بلغة عربية واضحة، تجمع بين الفصاحة والسهولة، وتمنح الطفل متعة القراءة من غير أن تثقل عليه بالتعقيد. في عبد الله البرّي وعبد الله البحري يظهر هذا الأسلوب بوضوح؛ فالقصة تتحرك من موقف إنساني مألوف إلى حدث عجيب، ثم تتدرج في بناء التشويق حتى يشعر الطفل بأنه يشارك البطل دهشته واكتشافه.
ولا يكتفي الكاتب بتقديم الخيال بوصفه زينة للحكاية، بل يجعله وسيلة تربوية ولغوية في الوقت نفسه. فالطفل يقرأ عن البحر، والرزق، والعائلة، واللقاء الغريب، والتحول المفاجئ في الحياة، فيتعرف إلى مفردات وصور وتراكيب عربية تثري لغته وتوسع خياله. ولهذا تُعد القصة مناسبة لمن يبحث عن كتاب أطفال عربي يجمع بين المتعة والفائدة، أو عن قصص كامل الكيلاني للأطفال التي تساعد على تنمية الذائقة اللغوية منذ الصغر.
مغامرة قصيرة بإيقاع مشوّق وقيمة تربوية واضحة
تمتاز القصة بأنها لا تطيل في التمهيد، بل تدخل سريعًا في عالم الحكاية من خلال وضع إنساني مؤثر: رجل فقير يتحمل مسؤولية كبيرة، ثم يلتقي بشخصية تغيّر مجرى حياته. هذا المدخل يمنح الطفل سببًا للتعاطف مع البطل، ويجعل الأحداث اللاحقة أكثر تأثيرًا، لأن القارئ لا يتابع مغامرة مجردة، بل يتابع إنسانًا يبحث عن مخرج من ضيق الحياة.
ومن هنا تنشأ القيمة التربوية للقصة. فهي لا تقدّم الوعظ المباشر، بل تجعل الطفل يرى كيف يمكن للأمل أن يظهر من مكان غير متوقع، وكيف يمكن للخير أن يأتي عبر لقاء مختلف وغريب. كما أن الحكاية تفتح باب الحديث مع الطفل عن الصبر، والمسؤولية، والرزق، وحسن التعامل مع الآخرين، وهي معانٍ مناسبة جدًا للقراءة في البيت أو المدرسة أو مكتبة الطفل.
لماذا تناسب القصة الأطفال والناشئة؟
تناسب عبد الله البرّي وعبد الله البحري الأطفال الذين يحبون الحكايات العجيبة والمغامرات البحرية والقصص التي تبدأ من الواقع ثم تنفتح على الخيال. فهي ليست قصة تعليمية جافة، وليست مغامرة بلا معنى، بل تجمع بين عنصر التشويق وعنصر العبرة في توازن واضح. القارئ الصغير يجد فيها شخصية قريبة من الحياة، وحدثًا غريبًا يثير الفضول، وعالمًا بحريًا يفتح الخيال على صور غير مألوفة.
كما تناسب القصة الآباء والمعلمين الذين يبحثون عن قصص عربية للأطفال بلغة رصينة ومبسطة، لأن نصوص كامل الكيلاني غالبًا ما تساعد الطفل على الاقتراب من العربية السليمة دون شعور بالغربة أو الصعوبة. وتصلح القصة للقراءة الفردية للأطفال القادرين على القراءة، كما تصلح للقراءة الجهرية، حيث يمكن للكبار أن يقرأوها للأطفال ثم يناقشوهم في شخصياتها وأحداثها ومعانيها.
من أجواء ألف ليلة وليلة إلى مكتبة الطفل العربي
تحمل القصة روح الحكايات الشعبية التي اشتهرت بها ألف ليلة وليلة: الفقر الذي يسبق التحول، اللقاء العجيب، البحر بما فيه من أسرار، والشخصية الغريبة التي تكشف للبطل عالمًا جديدًا. لكن كامل الكيلاني يعيد تقديم هذه الأجواء بطريقة تناسب الطفل، فيخفف التعقيد، ويهذب السرد، ويمنح الحكاية وضوحًا أخلاقيًا ولغويًا يجعلها أقرب إلى القارئ الناشئ. وتذكر بعض المصادر أن الحكاية الأصلية المرتبطة بعبد الله البرّي وعبد الله البحري تُعد من القصص التي تصوّر حياة مستقلة تحت البحر في تراث ألف ليلة وليلة.
ولهذا يمكن النظر إلى الكتاب بوصفه جسرًا بين التراث العربي ومكتبة الطفل الحديثة. فهو يعرّف الطفل على أجواء الحكاية التراثية دون أن يتركه أمام نص طويل أو معقد، ويمنحه في الوقت نفسه تجربة قراءة ممتعة تحمل رائحة الحكايات القديمة وطابعها الساحر. هذه الميزة تجعل الكتاب مناسبًا لمن يريد أن يقدّم للطفل قصة من التراث العربي في صياغة مبسطة وشيقة.
تجربة قراءة ثرية رغم قصر القصة
على الرغم من أن القصة قصيرة في عدد صفحاتها بحسب بعض الطبعات والفهارس، فإنها تحمل قدرًا كبيرًا من الدلالة والخيال. فالقراءة لا تقوم على كثرة الأحداث فقط، بل على قوة الفكرة المركزية: إنسان من البر يلتقي بإنسان من البحر، ومن هذا اللقاء تتولّد المقارنة والدهشة والتغيير. هذه الفكرة تجعل القصة سهلة التذكر، وتمنح الطفل صورة واضحة يمكنه استعادتها ومناقشتها بعد انتهاء القراءة.
والقصة أيضًا مناسبة للقراء الذين يفضلون النصوص القصيرة ذات اللغة الواضحة، سواء كانوا من الأطفال في مراحل القراءة الأولى أو من الناشئة الذين يريدون التعرف إلى أعمال كلاسيكية في أدب الأطفال العربي. فهي تقدم تجربة مكتملة لا تحتاج إلى معرفة مسبقة بسلسلة طويلة أو عالم قصصي معقد، مما يجعلها اختيارًا جيدًا ضمن مكتبة الأسرة أو المدرسة.
كتاب يفتح الخيال ويقرب الطفل من العربية الجميلة
إن عبد الله البرّي وعبد الله البحري ليست مجرد قصة عن رجل فقير يلتقي بكائن من عالم البحر، بل هي حكاية عن المفاجأة التي تغيّر نظرة الإنسان إلى الحياة، وعن العوالم التي لا نعرفها إلا حين نجرؤ على الإصغاء والاكتشاف. في هذه القصة يقدّم كامل الكيلاني نصًا يجمع بين البساطة والخيال، وبين المتعة والقيمة، في صياغة تناسب الطفل العربي وتساعده على حب القراءة.
ومن خلال أجوائها البحرية وشخصياتها المتقابلة ورسالتها الإنسانية، تحتفظ القصة بمكانتها بين قصص كامل الكيلاني التي يمكن العودة إليها في كل جيل. إنها قراءة مناسبة لكل من يبحث عن قصة أطفال عربية قصيرة، أو حكاية تراثية مبسطة، أو كتاب يساعد الطفل على تنمية الخيال واللغة معًا، دون أن يفقد متعة الحكاية وسحر السؤال: ماذا سيحدث عندما يلتقي عبد الله البرّي بعبد الله البحري؟
Kamel Kilani
Kamel Kilani was an Egyptian author, translator, journalist, and cultural pioneer whose name is inseparable from the rise of modern Arabic children’s literature. Born in Cairo in 1897 as Kamel Kilani Ibrahim Kilani, he grew up in a learned environment, memorized the Qur’an in childhood, studied at Umm Abbas Primary School and Cairo Secondary School, and later joined the old Egyptian University in 1917, where his exposure to English, French, Arabic grammar, logic, literature, and classical culture helped form the wide intellectual foundation that shaped his career. Kilani is widely known as the “pioneer of children’s literature” in the Arab world because he treated writing for young readers as a serious literary and educational mission rather than a minor or simplified branch of adult literature. His stories brought together entertainment, moral insight, linguistic refinement, cultural memory, and imaginative adventure, offering children works that were enjoyable without being shallow and instructive without becoming dry or openly sermon-like. Alongside his literary activity, Kilani worked for the Egyptian Ministry of Awqaf for many years, eventually rising to the position of secretary of the Supreme Council of Endowments; he also participated in journalism, literary societies, and artistic circles, serving as secretary of the Arab Literature Association and leading cultural platforms such as Al-Rajaa newspaper and the Modern Acting Club. His importance lies not only in the number of works he produced, but also in the method he developed: he drew from Arabic heritage, One Thousand and One Nights, popular tales, mythology, Persian, Indian, Chinese, Western, and classical sources, then reshaped those materials for children in elegant Arabic prose. He was especially committed to Modern Standard Arabic, believing that young readers should be introduced to a clear, beautiful, accessible form of the language that would connect them to their cultural history while still speaking naturally to their imagination. His books often combined prose, dialogue, poetry, vivid scenes, and memorable characters, and they used adventure as a path toward values such as courage, honesty, wisdom, generosity, self-control, and respect for knowledge. Among the works and story traditions associated with him are retellings of “Aladdin and the Magic Lamp,” “Sinbad the Sailor,” and “Ali Baba and the Forty Thieves,” while his broader literary and historical interests appeared in works such as “The Deaths of the Caliphs,” “The Deaths of Notables,” “The Kings of the Taifa States,” “Views on the History of Andalusian Literature,” and “Standards of Literary Criticism.” Kilani also translated, wrote about history and travel, and contributed to the formation of a modern Arab reading culture for children at a time when few major writers specialized in this field. His works were translated into several languages, including Chinese, Russian, Spanish, English, and French, reflecting the reach of his storytelling and the universal appeal of the tales he adapted. He is also remembered as one of the earliest figures to address children through radio and as an important founder of children’s library culture in Egypt. Kamel Kilani died in 1959, leaving behind a vast legacy that continues to influence Arab children’s books, school libraries, family reading, and the idea that children deserve literature of artistic beauty, ethical depth, and linguistic dignity.
Earn Rewards While Reading!
Every 10 pages you read and spent 30 seconds on every page, earns you 5 reward points! Keep reading to unlock achievements and exclusive benefits.
Read
Rate Now
5 Stars
4 Stars
3 Stars
2 Stars
1 Stars
عبد الله البرى وعبد الله البحرى Quotes
Top Rated
Latest
Quate
Be the first to leave a quote and earn 10 points
instead of 3
Comments
Be the first to leave a comment and earn 5 points
instead of 3