
The source of the book
This book is not currently available for publication. We obtained it from under a Creative Commons license, but the author or publishing house has not granted permission for its publication.
بنت الخياطة
(0)
Author:
Jumana HaddadNumber Of Reads:
206
Language:
Arabic
Category:
literatureSection:
Pages:
228
Quality:
good
Views:
1516
Quate
Review
Save
Share
Book Description
أنا سيرون الأرمنيّة، وكيلةُ الذلّ في الصحراء. ليس في ذاكرتي إلّا أعمارُ التيه والإهانة والانحلال والموت. ليس في جسدي إلّا رائحةُ المنيّ والمقابر والقيح والدم المتخثّر. أنا الجثّة التي ولدَت من جثّة: لمَن أسلّم رفاتي التي تتناسل في الأمكنة؟
أنا ميسان الفلسطينيّة، ابنة الأرض المذهّبة بالشمس، صاحبة العين التي تقاوم المخرز، لن أسلّم مفاتيح البيوت، ولن أغلق الشرفات، ولن أغادر، حتى أشهد العودة إلى الأرض.
أنا شيرين اللبنانيّة، أشرب خراب لبنان وآلامه، ليعود القمر يزهو فوق جباله، من دون أن يعتري لحمه الأبيض جرحٌ أو هوان.
أنا جميلة السوريّة، حارسة الوديعة، أرفع دمي في وجه الليل ليكون جمرةً تحرق يد القاتل. اردموا السماء عليَّ، اجعلوني تحت غيومٍ دائمة، ومدِّدوني في شرايين الماء لكي أنهمر.
أنا الأرمنيّة، الفلسطينيّة، اللبنانيّة، السوريّة. أنا الجدّة والأمّ والابنة والحفيدة. أنا الرحم المدوّدة، الدورة التي بدأت بالانتحار، وانتهت بالانتحار. كم من ميتات بعد عليّ أن أحصي، كم من حيواتٍ عليَّ أن أرثي قبل أن أستحقّ الضوء؟
رواية بنت الخياطة لجمانة حداد هي عمل أدبي مميز يجمع بين السرد الروائي العاطفي والبعد الرمزي العميق، حيث تنسج الكاتبة حكاية مؤثرة عن امرأة تحمل ماضيها المثقل بالصمت والمعاناة، وتسعى إلى التحرر من قيود المجتمع والتقاليد. العنوان ذاته يحمل دلالة قوية، فـ الخياطة ليست مجرد مهنة، بل رمز لإعادة جمع الأجزاء الممزقة في حياة البطلة التي تحاول خياطة جراحها الداخلية وبناء هوية جديدة أكثر حرية.
تدور أحداث الرواية حول رحلة بطلة تبحث عن ذاتها في عالم مليء بالتناقضات، حيث تصطدم بالقيود الاجتماعية والثقافية، وتحاول تجاوز الخوف والعار الذي ورثته عبر الأجيال. تكشف الرواية عن صراع المرأة في مواجهة القهر، وعن التمزق بين الماضي والحاضر، وبين الرغبة في التحرر والضغط المستمر مع المجتمع.
تتناول بنت الخياطة قضايا محورية مثل الحرية، الهوية، الإرث العائلي، والصراع الداخلي للمرأة العربية، مما يجعلها أكثر من مجرد رواية شخصية، بل مرآة لواقع اجتماعي أوسع. تقدم جمانة حداد عملاً جريئاً يمزج بين الحزن والأمل، ويطرح أسئلة وجودية حول قدرة الإنسان على إعادة تشكيل حياته رغم ثقل الماضي.
اللغة في الرواية شعرية، مشحونة بالرموز والاستعارات، ما يجعل القارئ يعيش التجربة بعمق عاطفي ويشعر بتفاصيل الألم والتمرد. وبين السطور، تظهر رسالة واضحة تدعو إلى مواجهة الصمت والبحث عن الحرية والكرامة، وإلى إعادة خياطة الذات بطريقة صادقة ومتحررة.
Jumana Haddad
Joumana Haddad (6 December 1970, Beirut) is a Lebanese writer, translator and journalist. She was chosen in March 2014 as one of the 100 most influential Arab women in the world (ranked 62) by CEO Middle East magazine, due to her cultural and social activism. She is from the Salloum family, and her origins go back to the global town of Yaroun (southern Lebanon). Joumana Haddad is responsible for the cultural page of the Lebanese newspaper An-Nahar, and a professor at the Lebanese American University in Beirut. She is a women's rights activist, and founder of the cultural magazine "Jasad", which specializes in body arts, sciences, and arts. From 2007 to 2011, she was the administrative coordinator of the International Prize for Arabic Fiction (or the Arab Booker), and is now a member of the Prize's Board of Trustees. She has published several poetry collections that have received wide criticism in Lebanon and the Arab world, and some of them have also been translated into foreign languages. She conducted a series of interviews with a wide range of international writers, such as Umberto Eco, Paul Auster, Jose Saramago, Paulo Coelho, Peter Handke and others. She is fluent in seven languages, and has translated poetry, novels and theater for a number of Arab and international writers, including the "Anthology of Modern Lebanese Poetry" in Spanish, which was issued in Spain as well as in various countries of Latin America. Joumana Haddad is a member of the Board of Trustees of the NGO Dot, which is concerned with the economic empowerment of women in rural areas. In 2006, she won the Arab Press Award. In October 2009, she won the "North-South" Prize for Poetry in Pescara, Italy. In October 2009, she was chosen as one of the 39 most prominent Arab writers under the age of thirty-nine, within the framework of the Beirut 39 project. In April 2010, she received the Blue Metropolis Prize for Arabic Literature (Al-Majidi bin Dhaher) in Montreal, Canada. In August 2010, she received the Rodolfo Gentile Prize in Porto Recanati, Italy. In November 2012, she received the Cutoli International Prize for Journalism in Sicily, Italy. In July 2013, she was appointed Honorary Ambassador for Culture and Human Rights in the Mediterranean by the Mayor of Naples, Italy. In February 2014, she received the Poetry Walk Award from the Foundation "Archicultura" in Piedmont, Italy. Her works: In Poetry: A Time for a Dream, 1995, Beirut. An invitation to a secret dinner, 1998, Dar Al-Nahar Publishing, Beirut. Hands to an Abyss, 2000, Dar Al-Nahar Publishing, Beirut. I Have Not Done Enough, 2003, an anthology of poetry, Kaf Noun House, Cairo. Odeh Lilit, 2004, Dar Al-Nahar Publishing, Beirut / 2007, Dar Afaq, Cairo. The Hidden Tiger at the Drop of the Shoulders, 2007, an anthology of poetry, Publications of Difference and Arab House of Science, Algeria. Bad Habits, 2007, an anthology of poetry, the General Authority for Cultural Palaces, Cairo. Mirrors of Transients in a Dream, 2008, Dar Al-Nahar for Publishing and the Arab House of Science, Beirut / 2010, Dar Afaq, Cairo. Al-Jim Book, 2011, Arab House of Science, Beirut. In prose: Thus Killed Scheherazade, 2010, Saqi Books, London (issued in 13 countries and 12 languages in the world, including Arabic). Arabic Superman, 2012, Westbourne Press, London (original in English and translated into French, Italian, Spanish, Croatian and Arabic). In translation: Touches of Shadow, 2002, poetry, Emmanuel Menardo, on Italian, the Arab Institute for Studies and Publishing, Beirut. Beirut when she was crazy, 2003, a novel, by Antonio Ferrari, on the Italian, Dar Al-Nahar Publishing, Beirut. There Where the River Burns, An Anthology of Modern Lebanese Poetry in Spanish
Book Currently Unavailable
This book is currently unavailable for publication. We obtained it under a Creative Commons license, but the author or publisher has not granted permission to publish it.
Rate Now
5 Stars
4 Stars
3 Stars
2 Stars
1 Stars
Quotes
Top Rated
Latest
Quate
Be the first to leave a quote and earn 10 points
instead of 3
Comments
Be the first to leave a comment and earn 5 points
instead of 3