Main background

Newly released

This book is new and will be uploaded as soon as it becomes available to us and if we secure the necessary publishing rights.

Book cover of لو أنني كنت مايسترو by Ibrahim Nasrallah

لو أنني كنت مايسترو

(0)

Number Of Reads:

127

Language:

Arabic

Category:

literature

Pages:

50

Quality:

good

Views:

1274

Quotation mark icon

Quate

Review icon

Review

Save

Share

New

Book Description

إنتظرني إذن فيًّ، سوف أوافيك بعد قليل، خرجت صباحاً لألقاك فيك ولكني لم أعد بعد. أجلس هنا وأستعر دفتري ودواتي وأكتب قصيدتك الآن عن حُلُمٍ ذاهب للقائك وأقرأ كتابي الأخير. أقتبس منه مالم أقله لغيرك، وأغفُ قليلاً إذا شئت حتى أعود، فبل خمس دقائق مرّ الجنود، قبل خمس دقائق كانوا هنا، يعبثون بقلبي وهم يسألون، ويستجوبوبن الهواء لكي يستبيحوا جمالك، أنتظرني هنا فيَّ، سوف أوافيك بعد قليل، أنا ذاهب كي أموت مكانك، في البعيد هناك، طرق تتعرج صاعدة، لتفتش عن خطوة وصلت قبلها، ذات يوم، أعالي الجبال. في البعيد هناك شجر مثقلٌ بالثمار يميل صباحاً إلى مدن خالية من خطى العابرين وطعم السؤال. في البعيد هناك طائرٌ يُنشد الأغنيات كعادة كل الطيور الطليقة عن ظهر قلب وما فاض من أغنيات يعبئُها في السلال! في البعيد هناك غابةٌ تتفَّلت من نفسها ربما ذات يوم ستجتاز بحراً وصحراء منسيةً...وتلال. في البعيد هناك الخطايا الصغيرة في ظلِّ معبدها، وهناك الصلاة، الكتاب، التنسُك، والأرض ممتدة تحت وحشِ الرَّدى وهبوب النِّصال. في البعيد هناك، واحة سقطت من يباس السَّحاب، ولم يبق منها سوى حجلات تصيح وحنجرة من رمال. في البعيد هناك، سفن لا تعود إلى أصلها سفناً كلما حملت للبعيد رجالاً وعادت محملة بالظلال. في البعيد هناك خطايا-حلال، حلالٌ – ضلال، ووقعُ غيابٍ – حضور، ووقع حضور – خيال. في البعيد هناك على ضفة لم أصلها، أنا واقفٌ أتطلع صوبي هنا، وأفكر بي وكأني غيري، وأكتب ماقاله عن ظلامي وعن ضحكاتي وعن صرخاتي وعن كل ماقيل أو سيقال. في البعيد هناك مر قلبي مرور الغريب وعاش، أصادفه بين حين وحين، فيجري إليَّ كطفل ملاك، ربما كان قلبي أنت إذن، ربما كان قلبي أيضاً سواك! في البعيد هناك ". وكأن الشاعر قيثارة تصدر أنغامها كلما داعبها نسيم وسرى في أوصالها هواء. وشعره إنما هو ألحان شجية عذبة تتشكل معانٍ وعبارات، وصور وخيالات، وحتى رموزاً تسير على وقع يسري في الداخل مشكلاً صدى يملأ أرجاء النفس موسيقى تسمو بالروح والمشاعر إلى حيث الإرتقاء.
Author portrait of Ibrahim Nasrallah

Ibrahim Nasrallah

Ibrahim Nasrallah was born in Amman, Jordan, in 1954 to Palestinian parents, who were expelled from their land (the village of Al-Bureij, 28 km west of Jerusalem) in 1948. He studied in UNRWA schools in Al-Wihdat camp, and completed his studies at the Amman Training Center for Teacher Training. He left for Saudi Arabia, where he worked as a teacher for two years, 1976-1978. He worked in the Jordanian press from 1978-1996. He worked in the Abdul Hameed Shoman Foundation - Darat al Funun - as a cultural advisor to the Foundation, and director of literary activities in it from 1996 to 2006. After that, he devoted himself to writing. Nasrallah's poetic experience has witnessed many transformations, as his first three collections form what looks like a single unit, in terms of the length of the poem, although his third collection (Morning Songs) witnessed a shift in the focus of his poems on humanity more and more, and his celebration of things and details seemed high, as in His poems are windows, stairs, departure and love poems, which occupied the largest part of the court, as well as the presence of the prose poem in it in a remarkable way. The publication of his poetic work (Numan recovers his color) was an important point in his career, as the composite biographical poem that makes up the whole work was present. From its issuance, it was banned again in Jordan, and the poet was transferred because of it to the court, but a broad solidarity campaign prevented the case from proceeding.

Read More
Newly released

Rate Now

5 Stars

4 Stars

3 Stars

2 Stars

1 Stars

Comments

User Avatar
img

Be the first to leave a comment and earn 5 points

instead of 3

Quotes

Top Rated

Latest

Quate

img

Be the first to leave a quote and earn 10 points

instead of 3