The source of the book
This book is published for the public benefit under a Creative Commons license, or with the permission of the author or publisher. If you have any objections to its publication, please contact us.

لم أعرف أن الطواويس تطير PDF - Bahaa Taher
Bahaa Taher • short stories • 118 Pages
(0)
Author
Bahaa TaherCategory
literatureSection
Number Of Downloads
40
Number Of Reads
79
File Size
2.66 MB
Views
913
Quate
Review
Save
Share
Book Description
لم أعرف أن الطواويس تطير هو كتاب للكاتب المصري بهاء طاهر، صدر لأول مرة عام 2009 عن دار الشروق. يضم الكتاب مجموعة من المقالات والتأملات والخواطر التي كتبها المؤلف في مناسبات مختلفة، ويعكس أسلوبه الأدبي الهادئ ورؤيته الإنسانية والثقافية التي اشتهر بها في أعماله الروائية والقصصية. لا يُعد الكتاب رواية، بل عملًا نثريًا يجمع بين السيرة الذاتية الجزئية، والتأمل الفكري، والانطباعات عن الأدب والحياة والسفر والثقافة.
يتناول الكتاب موضوعات متنوعة ترتبط بتجارب الكاتب الشخصية وقراءاته وعلاقته بالكتابة والمجتمع، كما يناقش قضايا ثقافية وإنسانية من منظور هادئ ومتزن بعيدًا عن الخطابة أو الأحكام القاطعة. ينتقل بهاء طاهر بين الذكريات، وتأملات في الفن والأدب، وانطباعات عن شخصيات وأماكن وأحداث، ليقدم للقارئ صورة عن عالمه الفكري والوجداني. ويأتي عنوان الكتاب "لم أعرف أن الطواويس تطير" بوصفه استعارة تحمل دلالة على اكتشاف ما يبدو مستحيلًا أو غير متوقع، وهو ما ينسجم مع روح النصوص التي تدعو إلى التأمل في التفاصيل الصغيرة والمعاني الكامنة خلف التجارب اليومية.
يعتمد أسلوب الكاتب على لغة عربية رشيقة وواضحة تمتزج فيها البساطة بالعمق، دون تكلف أو تعقيد. ويتميز السرد بالهدوء والقدرة على جذب القارئ من خلال الملاحظة الدقيقة والتعبير الصادق عن الأفكار والمشاعر. لا يسعى الكتاب إلى تقديم حبكة متماسكة كما في الروايات، بل يقدم مجموعة من النصوص المستقلة التي يجمعها صوت الكاتب ورؤيته للعالم، وهو ما يمنح القارئ حرية قراءة الفصول بأي ترتيب تقريبًا.
يناسب هذا الكتاب القراء الذين يستمتعون بالأدب التأملي والمقالات الأدبية أكثر من محبي الأحداث المتسارعة أو الحبكات الدرامية. كما يعد خيارًا جيدًا للمهتمين بالتعرف إلى فكر بهاء طاهر خارج أعماله الروائية، وللقراء الذين يفضلون الكتب التي تثير التفكير وتفتح آفاقًا جديدة للتأمل في الأدب والحياة والثقافة. أما من يبحث عن رواية ذات شخصيات وأحداث متصلة فقد لا يجد في هذا العمل ما يتوافق مع توقعاته.
من أبرز نقاط قوة الكتاب صدقه الإنساني، وثراء أفكاره، وسلاسة لغته، وقدرة مؤلفه على تحويل التجارب اليومية والذكريات إلى نصوص أدبية ممتعة. كما يبرز فيه الاتساع الثقافي للمؤلف، الذي ينعكس في إشاراته إلى الأدب والفن والتاريخ دون استعراض أو افتعال. ومن نقاط الضعف المحتملة أن طبيعة الكتاب القائمة على المقالات قد تجعل مستوى اهتمام القارئ متفاوتًا من نص إلى آخر، كما أن غياب الحبكة الروائية قد لا يناسب جميع الأذواق.
يمتاز "لم أعرف أن الطواويس تطير" عن كثير من كتب المقالات الأدبية بأنه يجمع بين الحس الأدبي الرفيع والخبرة الإنسانية الطويلة لكاتب يُعد من أبرز الأصوات في الأدب العربي الحديث. فبدلًا من الاكتفاء بعرض الآراء، يدمج بهاء طاهر التجربة الشخصية بالتأمل الثقافي، مما يمنح النصوص دفئًا وخصوصية يصعب العثور عليها في كثير من الكتب المشابهة.
يأتي الكتاب في سياق المسيرة الأدبية المتأخرة لبهاء طاهر، بعد أن رسخ مكانته كأحد أهم الروائيين العرب المعاصرين. وتعكس نصوصه اهتمامه المستمر بقضايا الإنسان والحرية والثقافة، وهي موضوعات حضرت أيضًا في أعماله الروائية. وعلى الرغم من أن الكتاب نفسه لم يُعرف بحصوله على جوائز مستقلة، فإن مؤلفه حاز العديد من التكريمات البارزة، من أبرزها الجائزة العالمية للرواية العربية عن روايته واحة الغروب، وهو ما يعكس المكانة الأدبية التي يتمتع بها.
يستحق "لم أعرف أن الطواويس تطير" القراءة لكل من يبحث عن كتاب يجمع بين الأدب والتأمل والثقافة في لغة أنيقة وأسلوب رفيق بالقارئ. إنه عمل يكشف جانبًا مختلفًا من شخصية بهاء طاهر، ويمنح فرصة للتعرف إلى أفكاره ورؤيته للحياة بعيدًا عن البناء الروائي التقليدي، مما يجعله إضافة قيمة إلى مكتبة محبي الأدب العربي المعاصر.
Bahaa Taher
Egyptian novelist and translator. He won the International Prize for Arabic Fiction in 2008 for his novel Sunset Oasis. Bahaa Taher was born in Giza Governorate on January 13, 1935. He obtained a Bachelor of Arts in History in 1956 from Cairo University and a Postgraduate Diploma in Media - Radio and Television Division in 1973. He worked as a translator at the State Information Service between 1956 and 1957, and worked as a drama director and And as a broadcaster on the second radio program, which he was one of its founders until 1975, when he was banned from writing. After being banned from writing, he left Egypt and traveled to Africa and Asia, where he worked as a translator. He lived in Geneva between 1981 and 1995, where he worked as a translator at the United Nations, after which he returned to Egypt, where he lives now (2010).
Earn Rewards While Reading!
Every 10 pages you read and spent 30 seconds on every page, earns you 5 reward points! Keep reading to unlock achievements and exclusive benefits.
Read
Rate Now
5 Stars
4 Stars
3 Stars
2 Stars
1 Stars
لم أعرف أن الطواويس تطير Quotes
Top Rated
Latest
Quate
Be the first to leave a quote and earn 10 points
instead of 3
Comments
Be the first to leave a comment and earn 5 points
instead of 3