Main background
Book availability status badge

The source of the book

This book is published for the public benefit under a Creative Commons license, or with the permission of the author or publisher. If you have any objections to its publication, please contact us.

Book cover of في بلاد العجائب by Kamel Kilani
Language: ArabicPages: 24Quality: excellent

في بلاد العجائب PDF - Kamel Kilani

Kamel Kilani • Children's Stories • 24 Pages

(0)

Category

literature

Number Of Downloads

60

Number Of Reads

56

File Size

0.88 MB

Views

956

Quate

Review

Save

Share

Book Description

يأخذ كتاب في بلاد العجائب للكاتب كامل الكيلاني القارئ الصغير إلى عالم قصصي بعيد، عالم لا يخضع للمنطق المعتاد ولا يشبه البلاد التي يعرفها الطفل في حياته اليومية. تبدأ الحكاية من زمن قديم جدًا، حين كانت الدنيا في بدايتها كأنها ما تزال في طفولتها، ثم تفتح أمام القارئ بابًا إلى بقعة غريبة أطلق عليها القصّاصون اسم بلاد العجائب، لأنها أرض تمتلئ بما يثير الدهشة ويوقظ الخيال. ومن هذه البداية المشوقة يصنع الكيلاني قصة تجمع بين أدب الأطفال العربي، والحكاية الأسطورية، والرحلة الخيالية التي تدفع الطفل إلى التساؤل والتخيل والانتباه إلى المعاني الكامنة وراء الأحداث.

يتميز هذا الكتاب بأنه لا يقدّم الخيال بوصفه مجرد هروب من الواقع، بل يجعله وسيلة لفهم الحياة بطريقة أعمق وأسهل على الطفل. فالعجائب التي تظهر في القصة ليست للغرابة وحدها، وإنما تمنح القارئ مساحة ليرى كيف يتعامل الأبطال مع المواقف غير المألوفة، وكيف يمكن للإنسان أن يواجه الخوف والحيرة والألم بالصبر والثبات والرجاء. لذلك تبدو قصة في بلاد العجائب مناسبة للقراء الصغار الذين يحبون الحكايات المليئة بالمفاجآت، كما تناسب الآباء والمعلمين الباحثين عن كتاب عربي للأطفال يجمع بين المتعة اللغوية والقيمة التربوية دون مباشرة ثقيلة.

عالم خيالي يفتح باب الدهشة أمام الطفل

تقوم جاذبية في بلاد العجائب على قدرتها على بناء عالم مغاير، عالم يبدو كأنه من الأساطير القديمة، حيث تتحول الأرض البعيدة إلى مسرح للأحداث العجيبة والاختبارات غير المتوقعة. هذا النوع من القصص يمنح الطفل متعة الاكتشاف؛ فهو لا يقرأ عن مكان مألوف أو تجربة يومية عادية، بل يدخل إلى فضاء تتسع فيه الاحتمالات، وتصبح المفاجأة جزءًا أساسيًا من الرحلة. ومن هنا تأتي أهمية العنوان نفسه؛ فعبارة بلاد العجائب تحمل وعدًا بالغرابة والخيال، وتثير فضول القارئ قبل أن يبدأ القراءة.

ومع أن الحكاية تنتمي إلى قصص الأطفال، فإنها لا تستخف بعقل الطفل ولا تقدم له أحداثًا سطحية. فالأسلوب القصصي عند كامل الكيلاني يعتمد على لغة فصيحة واضحة، وعلى بناء حكائي يجذب القارئ إلى متابعة ما سيحدث، مع ترك مساحة للتأمل في المعاني الأخلاقية والإنسانية. ولذلك يمكن النظر إلى الكتاب باعتباره مدخلًا ممتعًا إلى القراءة العربية للأطفال، خاصة للأطفال الذين يحتاجون إلى نص قصصي يساعدهم على توسيع مفرداتهم، والتعود على الجمل العربية السليمة، واكتساب حس أدبي بسيط من خلال حكاية مشوقة.

كامل الكيلاني وأسلوبه في أدب الطفل

يُعد كامل كيلاني من أبرز الأسماء في أدب الطفل العربي، وقد عُرف باهتمامه بتقديم حكايات تجمع بين اللغة العربية الفصحى، والخيال، والقيمة التربوية، والإمتاع القصصي. وتشير مؤسسة هنداوي إلى أنه لُقّب بـ رائد أدب الطفل، وأن أعماله اعتمدت على مصادر متعددة من الأدب الشعبي والأساطير والأدب العالمي والعربي، مع حرص واضح على مخاطبة الطفل بلغة راقية لا تقطع صلته بالفصحى ولا تحول القراءة إلى درس جامد.

في في بلاد العجائب يظهر هذا الأسلوب بوضوح؛ فالكيلاني لا يكتفي بسرد حكاية غريبة، بل يصوغ عالمه بلغة تمنح الطفل فرصة للتذوق والتعلم في الوقت نفسه. فهو يوازن بين السرد والحكمة، وبين التشويق والتأمل، وبين الخيال والرسالة الأخلاقية. وهذه السمة تجعل الكتاب مناسبًا لمن يبحث عن قصص كامل الكيلاني للأطفال، أو عن حكايات عربية كلاسيكية يمكن قراءتها في البيت أو المدرسة، لأنها تقدم المتعة الأدبية في قالب بسيط نسبيًا وقابل للمشاركة بين الكبار والصغار.

themes of courage, patience, and hope

تدور روح الكتاب حول معانٍ إنسانية قريبة من وجدان الطفل، مثل الصبر عند الشدة، وعدم الاستسلام أمام الضيق، والبحث عن الأمل مهما بدت الظروف غريبة أو صعبة. وتظهر هذه المعاني من خلال طبيعة الرحلة نفسها؛ فبلاد العجائب ليست أرضًا للفرجة فقط، بل هي مساحة اختبار، يمر فيها الأبطال بمواقف تكشف عن حاجتهم إلى الثبات وحسن التصرف. لذلك تحمل القصة بعدًا تربويًا هادئًا، لا يعتمد على الوعظ المباشر بقدر ما يعتمد على أثر الحكاية في نفس القارئ.

ومن أجمل ما يميز هذا النوع من القصص الخيالية للأطفال أنه يجعل الطفل يرى القيم في صورة حية. فبدل أن يسمع نصيحة مجردة عن التفاؤل أو الصبر، يتابع شخصيات تتحرك داخل عالم صعب ومليء بالمجهول، ثم يلاحظ كيف يمكن للرجاء أن يكون قوة داخلية تساعد الإنسان على تجاوز الخوف. ولهذا يمكن أن تكون في بلاد العجائب قراءة مناسبة للأطفال الذين يحبون المغامرات، وللأطفال الذين يحتاجون إلى قصص تغرس المعنى النفسي الجميل بطريقة غير مباشرة.

قراءة ممتعة لتنمية اللغة والخيال

يصلح كتاب في بلاد العجائب لأن يكون جزءًا من مكتبة الطفل العربي، لا لأنه يقدم حكاية مسلية فحسب، بل لأنه يساعد على بناء علاقة أعمق مع اللغة. فالطفل الذي يقرأ كامل الكيلاني يواجه مفردات وصورًا وتراكيب تنتمي إلى الفصحى السهلة ذات النكهة الأدبية، وهذا يمنحه تدريبًا طبيعيًا على القراءة دون أن يشعر بأنه أمام تمرين مدرسي. ومن خلال تكرار القراءة أو القراءة المشتركة مع الوالدين، يمكن للنص أن يصبح فرصة للحوار حول معنى العجائب، والخوف، والأمل، وكيف يتصرف الإنسان حين يجد نفسه في مكان غير مألوف.

كما أن الطابع الخيالي للكتاب يجعله مناسبًا لتحفيز الأسئلة. فقد يسأل الطفل عن شكل تلك البلاد، وعن سبب تسميتها بهذا الاسم، وعن معنى أن تكون الدنيا في بدايتها كأنها طفلة. مثل هذه الأسئلة هي جزء من متعة القراءة، لأنها تحول القصة إلى تجربة تفاعلية تساعد الطفل على التفكير والتخيل، لا على الحفظ والاستقبال فقط. ومن هنا تأتي قيمة كتاب في بلاد العجائب كامل الكيلاني لكل من يبحث عن نص عربي يوازن بين الحكاية الممتعة والتكوين اللغوي والخيال الواسع.

لمن يناسب كتاب في بلاد العجائب؟

يناسب هذا الكتاب الأطفال الذين يميلون إلى الحكايات الغريبة والعوالم البعيدة والمغامرات ذات الطابع الأسطوري، كما يناسب القراء الناشئين الذين بدأوا الانتقال من القصص القصيرة جدًا إلى نصوص أكثر ثراءً في اللغة والمعنى. ويمكن أن يكون اختيارًا جيدًا للآباء الذين يريدون تقديم قصة عربية للأطفال تحمل قيمة أدبية وتربوية، وللمعلمين الذين يبحثون عن نص يساعد على مناقشة الخيال، والصبر، والأمل، والتمييز بين الواقع والعالم الحكائي.

وقد ينجذب إليه أيضًا القارئ الكبير المهتم بتاريخ أدب الطفل العربي، لأن أعمال كامل الكيلاني تمثل مرحلة مهمة في تشكيل الكتابة العربية الموجهة للأطفال. فقراءة هذا الكتاب ليست مجرد عودة إلى حكاية قديمة، بل هي اقتراب من أسلوب أدبي كان يسعى إلى بناء ذائقة الطفل وتعليمه من خلال المتعة لا من خلال التلقين. ولهذا تظل القصة ذات قيمة لمن يريد التعرف إلى الطريقة التي قُدمت بها الحكاية الخيالية للأطفال في الأدب العربي الحديث.

قيمة الكتاب في مكتبة الطفل العربي

تأتي أهمية في بلاد العجائب من اجتماع عدة عناصر في نص واحد: عنوان جذاب، عالم خيالي، لغة عربية فصيحة، روح تربوية، وإيقاع قصصي يثير الفضول. هذه العناصر تجعل الكتاب مناسبًا للقراءة الفردية، وللقراءة بصوت عالٍ، ولجلسات النقاش البسيطة مع الأطفال بعد الانتهاء من القصة. كما أن موضوعه القائم على العجائب والدهشة يمنحه قابلية دائمة لجذب القارئ، لأن الطفل بطبيعته يحب اكتشاف ما لا يعرفه، ويميل إلى القصص التي تمنحه شعورًا بأنه يسافر إلى مكان بعيد دون أن يغادر غرفته.

وفي النهاية، يقدم في بلاد العجائب لكامل الكيلاني تجربة قراءة تجمع بين سحر الحكايات القديمة وروح أدب الطفل الهادف. إنه كتاب يفتح للطفل نافذة على الخيال، ويمنحه في الوقت نفسه إشارات إنسانية عن الصبر والأمل ومواجهة المجهول. وبفضل لغته العربية وموضوعه المشوق، يظل اختيارًا مناسبًا لكل من يبحث عن قصص أطفال عربية ذات قيمة، وعن عمل من أعمال كامل الكيلاني يجمع بين المتعة، والخيال، والتربية الهادئة.

Kamel Kilani


Kamel Kilani was an Egyptian author, translator, journalist, and cultural pioneer whose name is inseparable from the rise of modern Arabic children’s literature. Born in Cairo in 1897 as Kamel Kilani Ibrahim Kilani, he grew up in a learned environment, memorized the Qur’an in childhood, studied at Umm Abbas Primary School and Cairo Secondary School, and later joined the old Egyptian University in 1917, where his exposure to English, French, Arabic grammar, logic, literature, and classical culture helped form the wide intellectual foundation that shaped his career. Kilani is widely known as the “pioneer of children’s literature” in the Arab world because he treated writing for young readers as a serious literary and educational mission rather than a minor or simplified branch of adult literature. His stories brought together entertainment, moral insight, linguistic refinement, cultural memory, and imaginative adventure, offering children works that were enjoyable without being shallow and instructive without becoming dry or openly sermon-like. Alongside his literary activity, Kilani worked for the Egyptian Ministry of Awqaf for many years, eventually rising to the position of secretary of the Supreme Council of Endowments; he also participated in journalism, literary societies, and artistic circles, serving as secretary of the Arab Literature Association and leading cultural platforms such as Al-Rajaa newspaper and the Modern Acting Club. His importance lies not only in the number of works he produced, but also in the method he developed: he drew from Arabic heritage, One Thousand and One Nights, popular tales, mythology, Persian, Indian, Chinese, Western, and classical sources, then reshaped those materials for children in elegant Arabic prose. He was especially committed to Modern Standard Arabic, believing that young readers should be introduced to a clear, beautiful, accessible form of the language that would connect them to their cultural history while still speaking naturally to their imagination. His books often combined prose, dialogue, poetry, vivid scenes, and memorable characters, and they used adventure as a path toward values such as courage, honesty, wisdom, generosity, self-control, and respect for knowledge. Among the works and story traditions associated with him are retellings of “Aladdin and the Magic Lamp,” “Sinbad the Sailor,” and “Ali Baba and the Forty Thieves,” while his broader literary and historical interests appeared in works such as “The Deaths of the Caliphs,” “The Deaths of Notables,” “The Kings of the Taifa States,” “Views on the History of Andalusian Literature,” and “Standards of Literary Criticism.” Kilani also translated, wrote about history and travel, and contributed to the formation of a modern Arab reading culture for children at a time when few major writers specialized in this field. His works were translated into several languages, including Chinese, Russian, Spanish, English, and French, reflecting the reach of his storytelling and the universal appeal of the tales he adapted. He is also remembered as one of the earliest figures to address children through radio and as an important founder of children’s library culture in Egypt. Kamel Kilani died in 1959, leaving behind a vast legacy that continues to influence Arab children’s books, school libraries, family reading, and the idea that children deserve literature of artistic beauty, ethical depth, and linguistic dignity.

Read More

Earn Rewards While Reading!

Read 10 Pages
+5 Points

Every 10 pages you read and spent 30 seconds on every page, earns you 5 reward points! Keep reading to unlock achievements and exclusive benefits.

Book icon

Read

Rate Now

5 Stars

4 Stars

3 Stars

2 Stars

1 Stars

Comments

User Avatar
Illustration encouraging readers to add the first comment

Be the first to leave a comment and earn 5 points

instead of 3

في بلاد العجائب Quotes

Top Rated

Latest

Quate

Illustration encouraging readers to add the first quote

Be the first to leave a quote and earn 10 points

instead of 3

Other books by Kamel Kilani

أبو الحسن
أبو خربوش
أبي صير وأبي قير
أحلام بسبسة

Other books like في بلاد العجائب

Copyright
جحا والسلطان
Copyright
أصحاب الأخدود
Copyright
أصحاب الجنة
Copyright
السامري والعجل