Main background

Newly released

This book is new and will be uploaded as soon as it becomes available to us and if we secure the necessary publishing rights.

Book cover of أندروماك: مسرحية تشخيصية ذات خمسة فصول by Adib Isaac

أندروماك: مسرحية تشخيصية ذات خمسة فصول

(0)

Author:

Adib Isaac

Number Of Reads:

1

Language:

Arabic

Category:

literature

Section:

Pages:

60

Quality:

good

Views:

766

Quotation mark icon

Quate

Review icon

Review

Save

Share

New

Book Description

تَنبُتُ جُذورُ قِصَّةِ الحُبِّ فِي مَسرَحِية «أندروماك» إبَّانَ الحُروبِ الطُّرْوادِية، وتَدُورُ أَحدَاثُها فِي أَروِقةِ قُصورِ المُلوكِ المُشارِكينَ فِي تِلكَ الحُروب، وتَبدُو وكَأنَّها نَاتِجةٌ عَنها. وعَلى الرَّغمِ مِن أَنَّ شَخصِيةَ «أندروماك»، التي تَحمِلُ المَسرَحِيةُ اسْمَها، هِي الشَّخصِيةُ المِحوَرِيةُ فِي الرِّوايَة، فَإنَّ المُؤلِّفَ نَجحَ فِي جَعْلِ غَريمَتِها «هرميون» قُطبًا رَئيسًا مُحرِّكًا لِلأَحدَاث؛ فَقدْ رَسمَها فِي صُورةِ العَاشِقةِ المُتيَّمة، العَنِيفة، فِي مُقابِلِ شَخصِيةِ «أندروماك» الوَاقِعِية التي تُنجِبُ ابنًا ﻟ «بيروس» خطيب «هرميون»، وهِي مَسرَحِيةٌ مُقتَبَسةٌ عَنِ الإِغرِيقِي «يوربيدس» أَحدِ كُتابِ العُصورِ القَدِيمةِ المَفتُونِينَ بأندروماك.
Author portrait of Adib Isaac

Adib Isaac

Adeeb Ishaq: a writer and translator, of Syrian origin, who spent many years of his life in Egypt; Where he devoted himself to journalistic and literary work, writing in many Egyptian newspapers such as “Al-Takadum”, “Misr” and “The Trade”. He also translated and translated many French novels, and wrote some Arabic novels. He met Mr. Jamal al-Din al-Afghani and was greatly influenced by him, as he taught some lessons in the arts, sciences, philosophy and logic. Adib supported the Urabi revolution in its infancy, then turned against it and attacked it. Adeeb was born in Damascus in 1856 AD into a Catholic family of Armenian origin, and his father enrolled him in the “Lazarite Fathers” school; Where he studied and mastered French and Arabic. His literary talent was evident from an early age. He began writing poetry at the age of ten, but left school at the age of eleven to help his family in an economic crisis; He worked in several government jobs that required knowledge of the Turkish language besides Arabic, so he mastered it to quickly rise to distinction in Turkish. He left his job and devote himself to writing and journalism; He edited the newspaper “Al Taqaddum” and wrote the book “Nuzha al-Ahdaq fi Mi’raa’ al-Ashaq” and a novel he called “The Oddities of the Agreement”, but it was lost. The Belle" for "Counte Dash". These works were presented to the theaters of Alexandria; The cultural capital of Egypt at that time. Adeeb traveled to France after attacking the Egyptian Prime Minister, Riyad Pasha, to publish from there the newspaper “Al-Qahirah”. Where he continued to publish the newspaper «Egypt». With the events of the Urabi Revolution and the intensification of the fighting, he migrated to Beirut again, and was credited with the Urabis, but then attacked the Urabi Revolution for its bias against foreigners residing in Egypt. Adeeb died at an early age in 1885 from a disease in his chest, and he was twenty-nine years old at the time.

Read More
Newly released

Rate Now

5 Stars

4 Stars

3 Stars

2 Stars

1 Stars

Comments

User Avatar
img

Be the first to leave a comment and earn 5 points

instead of 3

Quotes

Top Rated

Latest

Quate

img

Be the first to leave a quote and earn 10 points

instead of 3