Main background

صدر حديثًا

هذا الكتاب جديد وسيتم رفعه فور توفره لدينا وبعد الحصول على حقوق النشر اللازمة.

غلاف كتاب أناشيد - ريكاردو رييس بقلم فرناندو بيسوا

أناشيد - ريكاردو رييس

(0)

عدد القراءات:

8

اللغة:

العربية

الفئة:

الادب

الصفحات:

172

الجودة:

good

المشاهدات:

653

اقتباس

مراجعة

حفظ

مشاركة

جديد

وصف الكتاب

أناشيد ريكاردو ريس - بيسوا - اقتباسات "ليديا أنا أخشى المصير، لا شىء أكيد، فى أيما لحظة قد يحدث لنا ما يبدلنا بالكامل" *** "دعك ليديا، من بناء المستقبل فى الحيز الذى تشغلين، لا تُمنّى نفسك بالغد. أكملى اليوم عملك بدون إبطاء. لست مستقبلا أنت. من يدرى؟ بين القدح الذى تُفرغين والقدح نفسه الذى تملئين قد يدُسّ لك الحظ الهاوية. *** على الجبين الفارغ ابيَضّ شَعْر الشاب الذى كُنْتُه عيناى تومضان أقل فمى ما عاد جديرا بالقُبَل. إن كنت ما تزالين على حبك لى، فمن أجل الحب لا تحبينى: معى ستخونيننى. *** "دع الريح تمر لا تسألها شيئا ليس لها من معنى غير أنها الريح التى تمر.." *** لا يهمنا إلا قليلا كل ما هو جدىٌّ كل ما هو خطير. ليترك الدافع الطبيعى للغريزة مكانه للمتعة اللا مجدية لأداء مباراة شطرنج جيدة تحت الظل الساكن للأشجار. ما نأخذه من هذه الحياة الباطلة، مجدا أم شهرة، حبا أم علما، ليس بأفضل من ذكرى مباراة كسبناها أمام لاعب جيد. عبء هو المجد مثل حزمة ثقيلة، الشهرة كالحُمّى، الحب مُتعِب لأنه جدىٌّ، العلم لا يتوصل إلى شىء أبدا، الحياة تمضى وتؤلم... أما لعبة الشطرنج فتمسك بالروح كاملة، ولا تُكلّف إلا القليل إن خسرت لأنها لا شىء *** كُلٌّ يُنْجِز الغاية المُناطة به ويرغب فيما يرغب فيه من غايات؛ فلا هو ينجز ما يرغب فيه ولا هو يرغب فيما يُنْجزه. كالأحجار بجانب الحجارين يضعنا القَدَر. وهنالك نَبْقَى. فليضعنا الحظ حيث علينا أن نكون. *** إرغب فى القليل: تملك الكل إرغب فى لا شىء: تَكُن حرا نفس الحب الذى يكنونه لنا، يضطهدنا. *** دع ما لا يخصك من رغبات، ولو كان سارا، حسبك رغباتك. *** لن تكون ما أنت إياه، لأن الزمن والصدفة سيجعلانك آخر. لماذا تصر إذن على أن تكون ما لن تكونه؟
صورة المؤلف فرناندو بيسوا

فرناندو بيسوا

كان فرناندو أنطونيو نوغيرا بيسوا (13 يونيو 1888 - 30 نوفمبر 1935) شاعرًا وكاتبًا وناقدًا أدبيًا ومترجمًا وناشرًا وفيلسوفًا برتغاليًا ، وُصف بأنه أحد أهم الشخصيات الأدبية في القرن العشرين وأحد أعظم الشعراء في العالم. اللغة البرتغالية. كما كتب وترجم من الإنجليزية والفرنسية.

كان بيسوا كاتبًا غزير الإنتاج ، وليس باسمه فقط ، فقد خلق ما يقرب من خمسة وسبعين آخرين ، من بينهم ثلاثة بارزين ، ألبيرتو كاييرو ، ألفارو دي كامبوس ، وريكاردو ريس. لم يسميهم أسماء مستعارة لأنه شعر أن هذا لم يعبر عن حياتهم الفكرية المستقلة الحقيقية وبدلاً من ذلك أطلق عليها أسماء غير متجانسة. كانت هذه الشخصيات الخيالية أحيانًا تحمل آراء غير شعبية أو متطرفة.

اقرأ المزيد

الكتاب غير متاح حاليًا

هذا الكتاب غير متاح حاليًا للنشر. لقد حصلنا عليه من بموجب ترخيص المشاع الإبداعي، ولكن المؤلف أو دار النشر لم يمنحا الإذن بنشره.

قيم الآن

5 نجوم

4 نجوم

3 نجوم

2 نجوم

1 نجوم

التعليقات

صورة المستخدم
img

كن أول من يترك تعليقًا واكسب 5 نقاط

بدلاً من 3

اقتباسات

الأعلى تقييماً

الأحدث

اقتباس

img

كن أول من يترك اقتباسًا واكسب 10 نقاط

بدلاً من 3